Auction 581
By Litfund
May 30, 2024
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
The auction has ended

LOT 9:

На немецкой стороне, на чужой планете...

Уникальный рукописный «Служебник» ...

Sold for: 70,000р
Start price:
55,000 р
Auction took place on May 30, 2024 at Litfund
tags:

На немецкой стороне, на чужой планете...

Уникальный рукописный «Служебник», принадлежавший русскому проповеднику в Потсдаме Пахомию Терскому. Потсдам, 1739. 303 л. 18,5×14,5 см. В цельнокожаном переплете эпохи. На нижней переплетной крышке распятие блинтовым тиснением. Потертости переплета, утрата застежек и фрагментов кожи, а также свободного листа нахзаца. Для форзацев использована цветная западноевропейская бумага эпохи с церковными сюжетами и латинскими подписями (изображения Христа, Моисея, Распятия). На обороте свободного листа форзаца запись неумелым полууставом кон. XVIII — нач. XIX в.: «Сия книга пьриложена в церковь Ражества пресвятые Богородицы в селе Шапькине [Ивановская обл.] Яковом». Блок в хорошей сохранности, небольшие загрязнения. Редкость.

Книга представляет собой редкий по своему содержанию и провенансу конволют, состоящий из печатной и рукописной части. Конволют был составлен, переписан (в рукописной его части) и переплетен единовременно, в 1739 г. Что бывает нечасто, рукопись, и даже переплет, точно датированы, содержат имя писца и одновременно владельца — Пахомия Терского. Можно предполагать, что Пахомий служил при русской дипломатической миссии в Пруссии (была открыта в 1706 г.). Замечательна запись на л. 295 об., оставленная им в книге в «Бранденбургском государстве»: «Просим и молим Бога нашего, труд сей кончавшаго, что узрите погрешно, за то молим простите. А сия книга выписана, из печатного Служебника, в дополнение, трудами и старанием, проповедника Пахомия Терскаго, в бытность в Брандобурском государстве в городе Потсдаме 1739 году». Сложив свой конволют, Пахомий переплел книгу, оставив на корешке свои инициалы «P.T.» на латинице и дату «1739». Любопытно, что Пахомий оставил этикетное послесловие в духе древнерусской книжной традиции.

Каллиграфический «бисерный» почерк Пахомия выдает в нем весьма грамотного человека. В книге им переписан, среди прочего, текст литургии апостола Иакова. Интересно, что в русскую церковную практику литургия апостола Иакова, принятая в Иерусалимской церкви, стала входить только в конце XX в. Таким образом, в рукописи представлен уникальный ранний перевод литургии апостола Иакова на церковнославянский язык русского извода, поскольку по церковному уставу она не совершалась в то время. Пахомий использовал для конволюта печатные части московского Служебника 1699 г., которые добавлены к его собственноручным рукописным текстам, занимающим большую часть объема книги. Все листы книги пронумерованы Пахомием.

В составе конволюта, в печатной части, содержится последование вечерни (первые 41 лист печатного издания, сохранена гравюра с Распятием, далее в тексте встречаются еще около 20 листов печатного издания), последование утрени; в рукописной части — последование литургии, «бываемыя в велицей церкви», литургия Иоанна Златоуста, литургия Василия Великого. Кроме того, в книге содержится литургия Преждеосвященных даров, чин благословения колива, чин над кутьею по усопшим, отпусты владычным праздникам, месяцеслов на весь церковный год с памятями русским святым, отпусты дневные, указ о катавасиях, указ о поклонах, правило монашествующим, правило «неумеющим грамоте», тропарь Григорию Двоеслову. Конволют отражает практические служебные нужды владельца книги.